
一般情况
姓名:李培隆,性别:男
学科专业:英语笔译
学历及学位: 博士研究生/博士
职称:教授
职务:国际语言文化教育学院副院长
联系方式: Email: lipeilong@ymun.edu.cn
学习经历
2002年毕业于广西师范学院,获文学学士学位
2009年毕业于菲律宾黎刹大学,获文学硕士学位
2020年毕业于菲律宾黎刹大学,获教育学博士学位
工作经历
2002年7月至2007年9月,外语部大学英语教师
2009年3月至2015年5月,任外语系医学英语教研室主任
2015年3月至2018年9月,任国际合作与交流处招生与国际项目管理科科长
2020年5月至2021年5月,任国际语言文化教育学院院长助理
2021年7月至今,任国际语言文化教育学院副院长
社会主要兼职
广西翻译协会理事
右江民族医学院留学人员联谊会副会长
研究方向
民族文化英语笔译
主要科研工作简介
一、主要科研项目:(近5年)
1. 计算机辅助翻译软件评价指标体系和评价模式的设计与实现, 右江民族医学院高层次人才科研专项 项目负责人;
2. 计算机辅助翻译TRADOS系统在医学英语翻译的应用研究, 广西高校中青年教师基础能力提升项目,项目负责人,项目批准号:2017KY0505;
二、主要教改课题(近5年)
1.《基于SPOC+数字化教学资源平台的研究生英语翻转课堂教学模式研究与实践》广西研究生创新计划项目 广西壮族自治区教育厅
2.《基于英语授课的留学生医学人才培养质量评价体系研究与实践》广西高等教育教学改革工程项目 广西壮族自治区教育厅
3.《民族医学院校英语教学中学生思辨能力培养模式研究与实践》广西高等教育教学改革工程项目 广西壮族自治区教育厅
三、获得的主要教学奖项:(近5年)
1.《开放•交叉•融合-国际化背景下“英语+医学”复合型人才培养模式研究与实践》获广西高等教育区级教学成果奖二等奖(排名第一)
四、研究生培养
从2023年开始招收民族文化英语笔译方向研究生
五、近期代表性论文及成果
近年发表代表性论文:(近5年)
1. 李培隆,庞琳.基于现代学徒制的高职院校英语专业课程体系探析[J].教育与职业,2018(06):92-94.
2. 赵足娥,吴年利,李培隆*(通讯作者).基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现[J].现代电子技术,2020,43(16):177-179.
3. 李培隆,陈艳宁,杨孟状,程晟.基于翻转课堂的护理英语教学应用效果评价[J].右江民族医学院学报,2019,41(05):587-589.
4. 李培隆.基于双元制的高校应用型商务英语专业人才培养探析[J].江西电力职业技术学院学报,2020,33(04):45-46+65.
六、近年出版著作与教材:(近5年)
1.《高校教师跨文化能力培养研究》 吉林大学出版社 学术专著 2020年 第一著作人
2. Fascinating Legends of Chinese Herbal Medicine 多伦多教育出版社(Toronto Education Press) 译著 2021年 第一译者