韦祥刚

2022年09月03日 10:09  点击:[]





一般情况

姓名:韦祥刚,性别:

学科专业:翻译

学历及学位: 研究生、学士

职称:教授

职务:国际合作与交流处处长、港澳台事务办公室主任

联系方式: Email1435180733@qq.com


学习经历

1989年毕业于广西师范大学,获文学学士学位

1999年毕业于西安医科大学医学英语研究室,研究生


工作经历

198910月至199912月,历任英语教师、外语部副主任、主任

199912月至200812月,任学校办公室副主任、外事办公室主任(期间曾兼任外语系主任)

200812月至201812月,任国际教育学院院长、国际合作与交流处处长、港澳台事务办公室主任(期间曾兼任外语系主任)

201812月至今,国际合作与交流处处长、港澳台事务办公室主任


社会主要兼职

中华医学会全国医学外语学组副主委

教育部考试中心医护英语考试委员会专家


研究方向

医学翻译、高等教育管理


主要科研工作简介

一、主要科研项目

1. 《应用型医学英语翻译人才培养的理论基础与实践研究》(项目编号:ZD2014104),广西高校科学技术研究项目(主持);

2. 《广西百色壮族民间手抄医学文献挖掘整理与翻译研究》(项目编号:YY2021SK022),右江民族医学院科研课题(主持)。

二、主要教改课题:

1. 《民族地区医学院校应用型医学英语翻译人才培养模式的研究与实践》(项目编号:2014JGA196),广西高等教育教学改革工程项目(主持)。

三、获得的主要教学奖项

1. 广西高等教育自治区级教学成果奖二等奖(201706,排名第二)。


四、个人荣誉

1. 2018年被评为学校首届“感动右医”十大人物--管理能手。

五、近期代表性论文及成果

近年发表代表性论文:

1. 《基于神经网络的英文机辅翻译预调序模型研究》,2017,《现代电子技术》第22期;

2. 《术语语用翻译在机械制造图书中的应用——评Machine Manufacturing Technology》,2021年,《铸造》第7期。

六、近年出版著作与教材

1. The Amazing and Interesting World of Traditional Chinese Medicine》, 译著,(Toronto Education Press20219月出版,15万字);

2. Fascinating Legends of Chinese Herbal Medicine》, 译著,(Toronto Education Press20219月出版,12万字);

3. 《通识教育原理:大学教师导引》, 译著,(和远图书资讯出版社,20199月,19万字)。


上一条:车志群 下一条:覃丹

关闭

Copyright ©  右江民族医学院 All Rights Reserves. 网站维护:信息与教育技术中心

备案号:桂ICP备05004626号-4 前置审核编号:桂JS200601-11